Mislila sem, da je navadna podgana, pa je bil ves čas super podgana.
Pensei que ele era um rato, mas afinal era um ratão.
Na tvojem mestu bi bil ves iz sebe.
No teu lugar, estava a endoidecer.
Kje je bil ves ta čas?
Onde esteve ele este tempo todo?
Nič manj prijetni ne bi bili, če bi bil ves Cheapside poln njunih stricev!
Gostaria delas, ainda que tivessem tios por toda a Cheapside.
Cilj je bil ves čas Cherbourg.
Sim. O alvo sempre foi Cherburgo.
Čeprav je bil videti umirjen, je bil ves v ognju.
Ele pode ter parecido abatido, mas estava absorto.
Fortunio je bil ves čas na baronovi plačilni listi.
O Fortunio estava a trabalhar para o Baron desde o início.
Pravi morilec je bil ves čas psihiater.
O verdadeiro e único assassino era o Psiquiatra.
Kje si bil ves ta čas?
Onde é que estiveste durante tanto tempo?
Gospod Elle, ki je bil ves čas predstave negiben, sunkovito vstane iz postelje in steče čez medlo osvetljen oder.
Subitamente, o Sr. L., imóvel desde que o pano subiu, afasta os lençóis, salta da cama e dá a volta ao palco no meio de uma luz irreal.
Ko te prevzame, se zaveš, da je bil ves čas v tebi, skrival se je za vsem, kar ti je bilo pri srcu.
E quando nos toca, mostra que sempre esteve ali, à espera sob as superfícies de tudo o que amamos.
Ti strahopetec si bil ves čas v svojem šotoru.
Seu cobarde merdoso! Ele nem sequer saiu da tenda!
Hotel si vedeti, zakaj sem bil ves ta čas neviden.
Querias saber porque fui invisível estes anos todos.
Štirje ljudje so povedali, da je bil ves večer v baru.
O caralho é que não é. Quatro pessoas viram-no no bar, toda a noite.
To je bil ves čas vaš načrt.
Este sempre foi o vosso plano.
Že zaradi injekcije kontrasta je bil ves na trnih.
Ele estava nervoso por causa da injecção do contraste.
Kaj, misliš, ko si bil ves napumpan z demonsko krvjo?
Como quando estavas viciado em sangue de demónio?
Morilec je bil ves čas v stanovanju.
O assassino estava no apartamento desde o princípio.
Veš, zavezati meč v cement je bil ves njihov bes.
Prender uma espada em pedra estava na moda.
Del mene je bil ves čas s teboj.
Uma parte de mim tem estado sempre contigo.
Tvoj oče je bil ves iz sebe.
O teu pai ficou muito preocupado.
Potrdili bodo, da sem bil ves čas tam.
Eles vão dizer-lhe. Estive lá o tempo todo.
Ne morem verjeti, da je bil ves čas spodaj.
Não acredito que ele esteve aqui este tempo todo.
Niklaus je bil ves iz sebe, v času tvoje odsotnosti.
O Niklaus ficou louco enquanto estiveste ausente.
Sem bil ves čas v nezavesti?
Estive inconsciente durante todo o tempo?
Le, da si bil ves čas prestrašen in nesrečen.
É só que andavas assustado e triste o tempo todo.
Spomnim se Briareosa, ko še ni bil ves razočaran.
Lembro-me do Briareos, quando não estava desiludido.
To je bil ves čas Haqqanijev načrt.
Sempre foi o plano do Haqqani.
Pravi, da je bil ves večer v baru.
Ele disse que esteve no bar a noite toda.
To je bil ves čas naš načrt.
Era esse o plano desde o início.
Se ti dozdeva, kje je bil ves ta čas?
Sabes onde é que ele esteve, todo este tempo?
Ker bi bil videti kot nesposobnež, saj sem bil ves čas pred tvojim nosom?
Porque faria de ti incompetente saber que estive debaixo do teu nariz o tempo todo?
Kolikor časa te že poznam, si bil ves ta čas razdvojen človek.
Desde que te conheço... tens sido dois homens diferentes.
V enem samem trenutku je bil ves Tenebrae v ognju.
Num mero instante, Tenebrae estava toda em chamas.
Želim si, da ne bi bil ves čas tako jezen.
Gostava... Gostava de não estar tão irritado a toda a hora.
Joey je bil ves čas varen doma.
Joey estava a salvo em casa o tempo todo.
Vendar, pa je najbolj nevaren nasprotnik bil ves čas pred njunimi nosovi, in ko so laži razkrite ter resnice pridejo na dan, na kateri strani bosta stala Daemon in Katy?
No entanto, a pior de todas as ameaças esteve escondida o tempo inteiro. Quando as verdades vierem à tona e as mentiras forem enfim desmascaradas, de que lado o Daemon e a Katy decidirão ficar?
Za odgovor je bilo potrebnih sedem minut, kar mi je dalo dober vpogled v to, kako neverjetno velikodušno dejanje za TED je bil ves ta govor.
Esta resposta demorou sete minutos e realmente deu-me um vislumbre do incrível acto de generosidade que esta palestra foi para o TED.
In Amnon je bil ves zbegan, da je obolel zaradi sestre svoje Tamare, kajti bila je devica, in Amnonu se je zdelo nemogoče, da bi ji kaj storil.
E angustiou-se Amnom, até adoecer, por amar, sua irmã; pois era virgem, e parecia impossível a Amnom fazer coisa alguma com ela.
In ko je bil prebral Jehudija tri liste ali štiri, je kralj prerezal zvitek s pisarskim nožem in ga vrgel v ogenj, ki je bil na ognjišču, da je bil ves zvitek pokončan z ognjem na ognjišču.
E havendo Jeúdi lido três ou quatro colunas, o rei as cortava com o canivete do escrivão, e as lançava no fogo que havia no braseiro, até que todo o rolo se consumiu no fogo que estava sobre o braseiro.
Tedaj je zapovedal kralj Zedekija, da naj denejo Jeremija v vežo straže; in dajali so mu hleb kruha na dan iz ulice pekovske, dokler ni bil ves kruh použit v mestu.
Então ordenou o rei Zedequias que pusessem a Jeremias no átrio da guarda; e deram-lhe um bolo de pão cada dia, da rua dos padeiros, até que se gastou todo o pão da cidade.
3.5046200752258s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?